PUBLIC FINANCE ORDINANCE

作者:法律资料网 时间:2024-07-01 15:14:07   浏览:8153   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

PUBLIC FINANCE ORDINANCE ——附加英文版

Hong Kong


 PUBLIC FINANCE ORDINANCE
 (CHAPTER 2)
 ARRANGEMENT OF SECTIONS
  
  ion
  I    PRELIMINARY
  hort title
  nterpretation
  he general revenue
  harges on the general revenue
  II    THE ESTIMATES OF REVENUE AND EXPENDITURE, AND
APPROPRIATION
  nnual estimates
  pproval of estimates of expenditure and appropriation
  uthorization of expenditure in advance of appropriation
  hanges to the approved estimates of expenditure
  upplementary Appropriation
  III   CONTROL AND MANAGEMENT
  General powers and duties of the Financial Secretary
  Power to make regulations and give directions, etc.
  Controlling officers.
  Controlling officers to obey regulations and directions, etc.
  Authority of controlling officers to incur expenditure
  Further authority of controlling officers in respect of urgent
  nditure
  IV    RECEIPT, PAYMENT AND CUSTODY OF PUBLIC MONEYS
  Duties of Director of Accounting Services
  Prompt collection of moneys
  Payment of public moneys
  Payment of certain moneys to be authorized by warrant
  Recoverable advances
  Advances to meet urgent need for payment
  Imprests
  Deposits
  Donations and grants
  Banking
  Investment of moneys
  Borrowing powers and loans
  Guarantees
  Establishment of funds
  Special suspense accounts
  Appropriations and warrants to lapse at close of financial year
  V    SURCHARGE
  Power to surcharge
  Notification of surcharge and right of appeal
  Appeal against surcharge
  Withdrawal of surcharge
  Collection of surcharge
  Surcharge in respect of deceased persons
  VI    MISCELLANEOUS
  Abandonment of claims, etc. and write-off of public moneys and
stores
  Disposal of serviceable stores, etc.
  Power of Governor to give directions
  Director of Accounting Services may give certain directions, etc.
to
  ic officers in receipt of certain moneys
  Trusts
  Transitional
  Effect of dissolution of Legislative Council
  t Schedule. Funds
  nd Schedule. Special Suspense Accounts
 Whole document
  
  rovide for the control and management of the public finances of 
Hong
  and for incidental and connected purposes.
  pril 1983] L. N. 109 of 1983
 PART I PRELIMINARY
  
  hort title
  Ordinance may be cited as the Public Finance Ordinance.
  nterpretation
  his Ordinance, unless the context otherwise requires--
  ropriation Bill" and "Appropriation Ordinance" means a 
Bill or
  nance, as the case may be, which provides for appropriation from 
the
  ral revenue in respect of the approved estimates of expenditure
on the
  ices of the Government for a financial year;
  roved estimates of expenditure" means the estimates of 
expenditure
  ed to be approved under section 6;
  trolling officer" in relation to a head or subhead means the 
officer
  gnated as controlling officer of that head or subhead under 
section
  
  ector of Audit" means the Director of Audit appointed under
section 3
  he Audit Ordinance (Cap. 122);
  ctment" includes an imperial enactment;
  enditure" includes expenditure on the services of the 
Government
  ired to be met under any enactment;
  ance Committee" means the Finance Committee of the Legislative
Council
  blished under the Standing Orders of the Legislative Council;
  eral revenue" means moneys which under this Ordinance or any 
other
  tment are to be paid into or to form part of the general revenue;
  d" means a head of expenditure;
  lic moneys" means--
  the general revenue;
  any moneys which are accounted for in the books or records of 
account
  he Director of Accounting Services; and (Replaced 11 of 1990 s.
2)
  any other moneys which the Governor may declare in writing 
to be
  ic moneys for the purposes of this Ordinance;
  head" means a subhead of expenditure;
  plementary Appropriation Bill" and  "Supplementary 
Appropriation
  nance" means a Bill or Ordinance, as the case may be, which 
provides
  appropriation from the general revenue in supplementation 
of the
  opriation already made by an Appropriation Ordinance.
  he general revenue
  Except where otherwise provided by or under this Ordinance 
or any
  r enactment any moneys raised or received for the purposes 
of the
  rnment shall form part of the general revenue.
  Any refund or drawback may be made from the general 
revenue in
  rdance with regulations made under section 11. (Replaced 8 of 1984 
s.
  
  For the avoidance of doubt it is hereby declared that the
reference in
  ection (1) to moneys raised or received for the purposes 
of the
  rnment does not include moneys held on trust.
  harges on the general revenue
  xpenditure shall be charged on the general revenue except as 
provided
  r under this Ordinance or any other enactment.
 PART II THE ESTIMATES OF REVENUE AND EXPENDITURE, AND APPROPRIA- 
TION
  
  nnual estimates
  The Financial Secretary shall cause to be prepared in each 
financial
  estimates of the revenue and expenditure of the Government for 
the
  following financial year, and shall cause such estimates to be 
laid
  re the Legislative Council before or as soon as practicable after 
the
  encement of the financial year to which they relate.
  Subject to subsection (3), the estimates of revenue and 
expenditure
  l be in such form as the Financial Secretary may from time to 
time
  ct.
  The estimates of expenditure shall--
  classify expenditure under heads and subheads with the ambit of 
each
  described;
  in respect of each head show the estimated total 
expenditure, the
  ision sought in respect of each subhead, the establishment of
posts
  any), and the limit (if any) to the commitments which may be 
entered
  in respect of expenditure which is not annually recurrent; and
  specify the controlling officer designated in respect of each
head and
  ead under section 12.
  Where there is a requirement under any enactment that 
expenditure be
  from the general revenue, provision for such expenditure 
shall be
  uded in the estimates of expenditure for the purposes of this 
Part,
  without prejudice to the validity or effect of any such
requirement.
  pproval of estimates of expenditure and appropriation
  The heads contained in the estimates of expenditure for a 
financial
  shall be included in an Appropriation Bill which shall be 
introduced
  the Legislative Council at the same time as the estimates.
  Upon the enactment of the Appropriation Ordinance the 
estimates of
  nditure for the financial year to which the Ordinance relates
shall be
  ed to be approved to the extent that they are provided for in 
the
  nance and shall have effect from the first day of such financial
year.
  Expenditure for the financial year on the services of the 
Government
  l, subject to this Ordinance, be arranged in accordance with the
heads
  subheads and be limited by the provision in each subhead shown
in the
  mates of expenditure as approved or as may subsequently be 
changed
  time to time in accordance with section 8.
  uthorization of expenditure in advance of appropriation
  The Legislative Council may, in advance of an Appropriation
Ordinance,
  esolution authorize expenditure for the services of the
Government in
  ect of a financial year to be charged on the general 
revenue, in
  rdance with this Ordinance and subject to such 
limitations and
  itions as may be specified in the resolution.
  Expenditure charged on the general revenue pursuant to a 
resolution
  r this section shall be arranged in accordance with the 
heads and
  eads shown in the estimates of expenditure laid under section 
5 and
  provisions of this Ordinance shall, for the purposes 
of this
  ection and subject to such conditions and limitations as 
may be
  ified in the resolution, apply to such estimates as though they 
were
  approved estimates of expenditure.
  Expenditure charged on the general revenue pursuant to a 
resolution
  r this section shall be set off against the amounts 
respectively
  ided in the Appropriation Ordinance upon the same 
coming into
  ation.
  
  hanges to the approved estimates of expenditure
  Subject to this section, no changes shall be made to the 
approved
  mates of expenditure except with the approval of the Finance
Committee
  a proposal of the Financial Secretary.
  Without limiting the generality of subsection (1) such 
changes may
  ide for all or any of the following matters--
  the creation of new heads or subheads;
  supplementary provision in approved or new subheads;
  variations in the establishments of posts;
  increases in the limit to the commitments which may be entered
into in
  ect of expenditure which is not annually recurrent.
  The Finance Committee may delegate to the Financial 
Secretary the
  r to approve changes subject to such conditions, 
exceptions and
  tations as are specified in the delegation.
  The Financial Secretary, where a delegation by the Finance 
Committee
  r subsection (3) so provides, and subject to such 
conditions,
  ptions and limitations as are specified in the delegation, may
further
  gate his power to approve changes to any public officer.
  A delegation to any public officer under subsection (4) 
shall be
  ect to such further conditions, exceptions and limitations 
as the
  ncial Secretary may specify.
  Nothing in subsection (1) shall be construed as 
limiting  or
  cting--
  the power of the Governor to make any proposal, or allow or direct
any
  osal to be made, to the Legislative Council, the object or effect 
of
  h is to require a change to the approved estimates of expenditure;
or
  a requirement under any enactment that expenditure be met 
from the
  ral revenue.
  The Financial Secretary shall cause such changes to be made 
to the
  oved estimates of expenditure as are necessary in respect of any--
  approval given under subsection (1), (3) or (4);
  expenditure pursuant to a proposal referred to in subsection (6) 
(a);
  
  requirement referred to in subsection (6) (b) not otherwise 
provided
  by approval under this section.
  The Financial Secretary shall at the end of each quarter 
of the
  ncial year or as soon as practicable thereafter--
  report to the Finance Committee changes made to the approved
estimates
  xpenditure in that quarter upon approval by him or by any 
public
  cer pursuant to a delegation under section (3) or (4), as the case
may
  and
  table in the Legislative Council a summary of all changes made
to the
  oved estimates of expenditure in that quarter under this section.
  Without prejudice to section 9, expenditure in respect of 
which a
  ge to the approved estimates is made under this section 
shall be
  ged on the general revenue notwithstanding that there has 
been no
  opriation in respect thereof by an Appropriation Ordinance.
  upplementary Appropriation
  t the close of account for any financial year it is 
found that
  nditure charged to any head is in excess of the sum appropriated 
for
  head by an Appropriation Ordinance, the excess shall be included
in a
  lementary Appropriation Bill which shall be introduced 
into the
  slative Council as soon as practicable after the close 
of the
  ncial year to which the excess expenditure relates.
 PART III CONTROL AND MANAGEMENT
  
  General powers and duties of the Financial Secretary
  Financial Secretary shall, subject to this Ordinance and any 
other
  tment, have the management of the finances of the Government and 
the
  rvision, control and direction of all matters relating 
to the
  ncial affairs of the Government.
  Power to make regulations and give directions, etc.
  Without prejudice to any other provision of this 
Ordinance, the
  ncial Secretary may make such administrative regulations and give
such
  nistrative directions and instructions not inconsistent 
with this
  nance as may appear to him to be necessary or expedient for the
better
  ying out of the provisions and purposes of this Ordinance and for 
the
  ty, economy and advantage of public moneys and Government
property.
  Any regulations made or directions and instructions given 
by the
  rnor or by any person authorized by him, for purposes similar to
those
  espect of which regulations, directions and instructions may be 
made
  iven under subsection (1), and which are in force at the 
commencement
  his Ordinance, shall, in so far as they are not inconsistent with
this
  nance, remain in force and shall be deemed for all purposes to 
have
  made or given under this section and to be liable to revocation 
or
  dment hereunder.
  Controlling officers
  Estimates of expenditure laid before the Legislative Council 
shall
  gnate a controlling officer in respect of each head and subhead.
  Subject to section 14 (5), a controlling officer shall be 
responsible
  accountable for all expenditure from any head or subhead for which 
he
  he controlling officer, and for all public moneys and 
Government
  erty in respect of the department or service for 
which he is
  onsible.
  Controlling officers to obey regulations and directions, etc.
  y controlling officer shall obey all regulations made and 
directions
  nstructions given by the Financial Secretary under section 
11 and
  l, if so required, account to the Financial Secretary 
for the
  ormance of his duties as controlling officer.
  Authority of controlling officers to incur expenditure
  Subject to any regulations made or directions or instructions
given by
  Financial Secretary under section 11 and to any reservation 
made by
  Financial Secretary under subsection (3), a controlling officer 
may,
  accordance with this Ordinance, incur expenditure and 
authorize
  nditure to be incurred against any provision shown in any subhead 
for
  h he is the controlling officer.
  No expenditure shall be incurred against any provision shown 
in any
  ead except by or under the authority of the controlling officer.
  The Financial Secretary may, in writing, reserve the whole or any
part
  ny provision shown in any subhead and for so long as such 
reservation
  ins in force no expenditure shall be incurred against the 
provision
  rved.
  A controlling officer may, in respect of any subhead for which 
he is
  controlling officer, by allocation warrant signed by him or 
by a
  ic officer authorized generally or specially by him, 
authorize any
  r controlling officer to incur expenditure or authorize
expenditure to
  ncurred against any provision shown in that subhead--(Added 8 of
1984
  )
  for any purpose within the ambit of that subhead; and
  in accordance with the terms of the allocation warrant.
  The controlling officer to whom an allocation warrant is issued 
under
  ection (4) shall be responsible and accountable for any 
expenditure
  rred under the warrant as if he were the controlling 
officer
  gnated in respect thereof under section 12.
  
  Further authority of controlling officers in respect 
of urgent
  nditure
  where an urgent need has arisen for expenditure to be incurred
which--
  requires a change to the approved estimates of expenditure in 
respect
  atters referred to in section 8 (2) (b) or (d); and
  in the opinion of a controlling officer cannot be deferred until 
the
  ssary change is made in accordance with section 8 without 
serious
  iment to the public interest, the controlling officer may, 
on his
  onal responsibility, incur the expenditure in anticipation 
of such
  ge.
  As soon as practicable after incurring expenditure under
subsection
  the controlling officer shall report the matter to the 
Financial
  etary for the purpose of having the necessary change made 
to the
  oved estimates of expenditure.
  Where the necessary change to the approved estimates of
expenditure is
  made in accordance with section 8, the expenditure incurred shall 
not
  charged on the general revenue but shall remain the 
personal
  onsibility of the controlling officer who incurred the 
expenditure.
 PART IV RECEIPT, PAYMENT AND CUSTODY OF PUBLIC MONEYS
  
  Duties of Director of Accounting Services
  The Director of Accounting Services shall be responsible 
for the
  ilation and supervision of the accounts of the Government, 
for the
  gement of accounting operations and procedures, and for ensuring 
that
  regulations directions or instructions made or given 
under this
  nance relating thereto and in respect of the safe custody of 
public
  ys and its accounting are complied with.
  Without prejudice to the generality of his duties under
subsection (1)
  the powers conferred on the Financial Secretary by section 
11 the
  ctor of Accounting Services shall--
  ensure that adequate arrangements are made for bringing 
promptly and
  erly to account all public moneys received and paid by the
Government;
  pay such sums from public moneys as he is authorized to pay under
this
  nance or any other enactment;
  ensure, in so far as is practicable, that adequate 
arrangements are
  for the safe custody of public moneys; and
  bring to the notice of the Financial Secretary and the 
Director of
  t, in writing, any material defect in departmental control of
revenue,
  nditure, cash, stamps, securities, stores and other 
Government
  erty which may come to his notice and any persistent 
breaches of
  lations, directions or instructions made or given 
under  this
  nance.
  Subject to the provisions of any enactment, in the exercise 
of his
  es the Director of Accounting Services shall be entitled to 
inspect
  offices and shall have access to all records, books, 
vouchers

不分页显示   总共3页  1 [2] [3]

  下一页

下载地址: 点击此处下载

浙江省核电厂辐射环境保护条例

浙江省人大常委会


浙江省核电厂辐射环境保护条例

(2002年12月20日浙江省第九届人民代表大会常务委员会第四十次会议通过 2002年12月20日浙江省第九届人民代表大会常务委员会公告第八十号公布 自2003年2月1日起施行)


第一章  总 则
第一条 为保护本省境内核电厂周围环境,防止放射性污染,保障公众健康及安全,促进核电事业的健康发展,根据国家有关法律、法规,结合本省实际,制定本条例。
第二条 本条例适用于本省境内核电厂的辐射环境保护。
第三条 核电厂的辐射环境保护实行安全第一、预防为主、防治结合、严格管理的方针。 
第四条 省人民政府和有关市、县(市、区)人民政府应当支持核电事业的发展。
第五条 各级人民政府及有关部门和核电厂应当开展核电知识和辐射环境保护知识教育。 
第六条 公众有权知晓核电厂对辐射环境的影响状况。 

第七条 省环境保护行政主管部门对核电厂的辐射环境保护工作实施统一监督管理。
省公安、交通、卫生、民政等有关行政主管部门,按照各自职责,做好核电厂的辐射环境保护监督管理及事故应急工作。 

第二章 监 督 管 理
第八条 申请人在申请建设核电厂、放射性废物处置场前,应当在拟建所在地公布建造意向,说明核电的性质和可能对所在地的环境影响及其防治措施,并接受公众的咨询。
有关建设核电厂、放射性废物处置场等事项,省人民政府应当向省人民代表大会常务委员会报告。 
第九条 核电厂以及放射性废物处置场选址、设计、装料、试运行和退役的各个阶段,建设单位应当编制环境影响报告书,并按国家规定程序报经审核和批准。
核电厂和放射性废物处置场建设项目的规模、工艺或者地址发生变化时,必须重新编制环境影响报告书,并依法报经批准。 
第十条 新建、改建、扩建和退役的核电厂及其相关的放射性项目,在选址、设计审查、竣工验收和试运行中,必须执行建设项目环境管理制度,其污染防治设施必须与主体工程同时设计、同时施工、同时投入使用。 
第十一条 省环境保护行政主管部门应当定期对核电厂辐射环境进行现场检查,核电厂应当如实反映情况,提供所需的资料。检查人员应当持证检查,不得泄露核电厂的技术秘密和商业秘密。 
第十二条 省环境保护行政主管部门必须在核电厂运行前组织有资质单位对周围辐射环境状况进行本底调查,运行后对核电厂的外围流出物和周围环境实施监督性监测,并定期向省和有关市、县(市、区)人民政府通报监测情况,适时发布公告,接受公众咨询。
核电厂外围监督性监测系统的建设、运行和维护费用除按协议由核电厂承担外,由省财政统筹安排。 
第十三条 核电厂应当按照国家有关规定提取用于放射性污染防治、放射性废物永久性处置及核设施退役的经费,实行专户储存、专款专用,并接受有关行政部门监督。
 
第十四条 核电厂排放的放射性废气、废水和固体废物,必须符合国家规定的放射性污染控制标准。排放低放射性废水必须采用槽式排放。不得用稀释法排放。禁止排放中、高水平的放射性废水。

核电厂应当在放射性废气、废水的总排出口,建立监测系统,定期向省环境保护行政主管部门报告放射性污染物排放情况,并由省环境保护行政主管部门通报核电厂所在地县(市、区)人民政府。 

第十五条 核电厂必须按照国家有关规定处置其产生的放射性废物。对放射性废水、废液进行固化处理,对放射性固体废物实行分类管理并在放射性废物处置场内集中处置。
禁止易燃、易爆、易腐、非放射性物质与放射性固体废物混合贮存。厂区暂存库内不得放置不可回取的放射性固体废物。 
第十六条 运输放射性物质必须遵守国家有关规定和标准,使用专用容器和车辆,防止对沿途人员和环境的污染。 
第十七条 省人民政府根据国家有关规定和核电厂发展的需要划定规划限制区。核电厂所在地县级以上人民政府应当采取措施,控制规划限制区内人口的机械增长。禁止在规划限制区内建设易燃、易爆、易腐物品的生产、贮存设施和大型的旅游、娱乐设施。
核电厂应当对规划限制区内的经济社会发展提供必要的扶持。
第三章 核事故应急管理

第十八条 核电厂核事故应急工作按照国务院《核电厂核事故应急管理条例》执行。 
第十九条 省人民政府领导、组织、协调核事故应急管理工作,省环境保护行政主管部门具体负责核事故应急日常管理工作。
省人民政府按照国家规定制定核电厂场外核事故应急计划,报国务院有关部门批准后实施。
省环境保护等有关行政主管部门应当按照应急计划做好核事故场外应急工作。
第二十条 核电厂所在地县级以上人民政府可以根据需要设立核事故场外应急组织,并按照核事故应急计划的要求,负责组织本辖区内的应急工作。 
第二十一条 核电厂在装料前必须制定核事故场内应急计划,做好应急准备。
出现核事故应急状态时,核电厂必须采取有效的应急措施控制事故,并按规定及时向国务院有关行政主管部门和省人民政府指定的部门报告。 
第二十二条 核电厂场外核事故应急准备资金根据国家规定,由核电厂和地方人民政府共同承担,用于建设和维护核应急设备。 


第四章 法 律 责 任
第二十三条 核电厂违反本条例规定,有下列行为之一的,由省环境保护行政主管部门责令限期改正,并可按照法律、行政法规的规定处理:
(一)拒报、谎报放射性污染物申报和报告事项的;
(二)拒绝、妨碍省环境保护行政主管部门现场检查、监测采样或者弄虚作假的;
(三)放射性废水、废气处理设施不能正常运行或者擅自拆除、停运的。 
第二十四条 核电厂违反本条例第十四条第一款规定的,由省环境保护行政主管部门责令停止违法行为,并可处十万元以下罚款。 
第二十五条 违反本条例第十五条、第十六条规定,贮存、处置放射性废物和运输放射性物质的,由省环境保护行政主管部门责令改正,并可处十万元以下罚款。 
第二十六条 核电厂未按规定建立监测系统或者报告监测数据的,由省环境保护行政主管部门责令限期改正,并可处三万元以下罚款。第二十七条 核电厂造成放射性污染或者核事故危害的,有责任排除危害,并按国家规定对直接遭受损害的单位或者个人承担赔偿责任。 
第二十八条 违反环境保护法律、法规和本条例规定,造成放射性污染事故的,按照法律、行政法规的规定处理;对有直接责任的主管人员和其他直接责任人员,由其所在单位或者上级主管部门给予行政 处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。 
第二十九条 省环境保护等有关行政主管部门工作人员玩忽职守、滥用职权的,按管理权限由有关部门给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第五章 附 则
第三十条 本条例中下列用语含义:
(一)放射性污染,是指人类通过不同途径排放的放射性污染物,使环境的放射性水平高于天然本底辐射值或者超过国家规定的标准,对大气、水体、土壤和人体造成的污染。
(二)核事故,是指核电厂内的事故工况和严重事故两类状态的统称,在核安全或者辐射防护范围内,导致或者可能导致异常照射条件的事件。
(三)放射性废物,是指含有放射性核素或者被放射性核素污染,其浓度或者比活度大于国家规定的清洁解控水平,预计不再使用的物质。
(四)槽式排放,是指拟排放的放射性废液先注入贮槽中并监测其放射性浓度,当浓度低于排放管理限值时可以排放,并同时记录排放总量和排放浓度;当浓度高于排放管理限值时,该槽废液要返回处理,不准排放。 
第三十一条 本条例自2003年2月1日起施行。


珲春中俄互市贸易区管理办法

吉林省人民政府


珲春中俄互市贸易区管理办法


(2004年10月10日吉林省人民政府第22次常务会议审议通过 2004年10月13日吉林省人民政府令第169号公布 自2004年11月1日起施行)



第一条 为了规范珲春中俄互市贸易区的管理,进一步扩大对俄经贸合作,促进边境地区经济发展,根据国家有关规定,制定本办法。

第二条 本办法适用于在珲春中俄互市贸易区(以下简称互贸区)内从事经营、管理活动的部门、企业、经济组织和个人。

本办法所称互贸区是指经国务院批准设立的位于珲春边境经济合作区3号小区内的中俄互市贸易区。

第三条 本办法所称互市贸易,是指边境地区居民在互贸区内,进行不超过规定的金额或数量范围的商品交换活动。

第四条 互贸区是中俄边民从事互市贸易的特殊区域,两国边境地区居民可进入互贸区从事互市贸易。

第五条 中俄边境地区的企业、经济组织,在互贸区内设立摊位,从事商品交易活动,按照边境贸易进行管理。

第六条 珲春中俄互市贸易区管理委员会(以下简称管委会)是统一领导和管理互贸区的职能机构,实施对区内相关事务的管理、协调和服务。

第七条 管委会行使以下职权:

(一)编制互贸区总体规划并负责组织实施;

(二)负责互贸区日常行政管理和服务工作;

(三)负责互贸区内国有资产、土地、建设、房屋产权等方面的统一管理;

(四)负责互贸区内基础设施、公共设施建设和其他投资项目的审核、管理工作;

(五)上级政府授予的其他职权。

第八条 海关、检验检疫、边防检查部门在区内设立办事机构,负责入出境事务的管理。

第九条 互贸区分别设立中俄边民专用进出通道,由公安、边防检查部门监管。边防检查部门负责俄罗斯边民进出互贸区的检查管理工作。中国公民可在指定通道自由出入互贸区。

第十条 公安部门派驻互贸区的机构负责互贸区内的治安管理,依法保护中俄居民、企业的人身、财产等合法权益不受侵犯。

第十一条 互贸区实行封闭管理。进出互贸区的人员和物品在边防检查部门和海关的监管下由指定通道进出。

第十二条 持我国政府签发的有效签证的俄罗斯居民,在其护照和签证有效期内,或者免签证来华团体旅游的俄罗斯居民,在其护照等身份证件有效期内,且在华停留时间不超过30天的,可自由进出互贸区。

第十三条 公安部门按照《中华人民共和国外国人入境出境管理法》及其实施细则和中俄互免签证协议的有关规定,实施对俄罗斯居民的各项管理工作,对需要在互贸区停留30天以上的,可按照有关规定为其办理外国人居留许可。

第十四条 国家禁止进出境的物品,不得进入互贸区;属于国家限制进出口、实行许可证和认证管理的商品,按国家规定办理有关手续。

第十五条 进出互贸区的物品,必须通过国家指定的陆路边境口岸入出境,执行国家统一的边境贸易管理规定,海关依据《边民互市贸易管理办法》(海关总署令第56号)实施监管。

第十六条 检验检疫部门对由俄罗斯进入互贸区的物品在口岸进行入境登记,放行入区后,在区内进行检验检疫;俄罗斯企业、经济组织和边民从互贸区带出的物品,由检验检疫部门在区内实施检验检疫并签发放行凭单,在口岸验证后方可放行出境。

第十七条 互贸区内设立金融、保险机构,开展货币的兑换、存储、进出口结算、信贷及人身、财产保险等业务。

第十八条 中俄两国企业、经济组织和边民在互贸区内进行商贸活动,应当依照中华人民共和国的法律、法规及规章的规定缴纳税费。

第十九条 在互贸区内开展经营活动的企业、经济组织和两国边民的合法权益受中华人民共和国法律的平等保护。

第二十条 进出互贸区和在区内开展经营及管理活动的部门、企业、经济组织和两国边民应当遵守中华人民共和国的法律、法规和规章。对违反规定的,应依法予以处理。

第二十一条 本办法自2004年11月1日起施行。